• 0 Поддержать автора
  • Поделиться

Ликбез

dina_barta   
VIP пользователь   
26 February 2010 55032 560
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   28 July 2010
Цитата: #3016 stellar 24 March 2010, 21:06
Если говорить о том, что раздражает, я не могу спокойно слышать "траНвай", "асВальт", "коЛидор".

Бегит по калидору
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   28 July 2010
Цитата: #3016 Загадка 24 March 2010, 21:54
Ну раз пошла такая пьянка, тогда и я выскажусь... Меня бесит, бесит, бесит!!! - когда продавцы с умным видом начинают втолковывать, что вещь из чистого КОТТОНА. Хотя есть прекрасное слово "хлопок", и в русском языке его никто не отменял!!!

Спрашиваю на рынке: "Это хлопок?"
Продавец с возмущением: "Ну шо Вы! Это чистый коттон!"
Лучик

Лучик

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 7339
Регистрация: 20.10.2009
Заходил(а): 09.12.2017
Город: Николаев
Район: Ленинский
Лучик
VIP пользователь
   28 July 2010

..ну наша детвора умудряется и СЧО писать
Заказы: Amazon, Walmart, Childrenplace, Mattel, 6pm,  Sierra и другие американские сайты/t1803 Бандлер http://viktusyaluch.bunddler.com
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   28 July 2010
Цитата: #3016 Мята 27 May 2010, 10:40
Не знаю, по теме ли. Почему Германия, но немцы ? В украинском понятно Німеччина та німці

Немцы - т.е. "немые", не говорящие на понятном русском языке. А Германия - это уже что-то не наше.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   28 July 2010
Еще украинизм: "Скучаю ЗА Вами" вместо "Скучаю ПО ВАС" или "ПО ВАМ".

Машка-Степашка

Имя: Маша
Группа: Silver
Сообщений: 9449
Регистрация: 21.10.2009
Заходил(а): 30.01.2012
Город: Ильинцы
Район: Заводской - Намыв
Телефон: 067-97-007-97
Машка-Степашка
Silver
   20 August 2010
Часто встречаю на форуме фразу "скрИпя сердцем". Вот нашла ликбез-статью)))

Ссылка

Когда выражение «скрипя сердцем» слетает с уст какой-нибудь бабули на скамейке возле подъезда дома, с этим ещё можно мириться, но в СМИ, даже если это интернет-издания, употребление этой конструкции я считаю недопустимым. Сердце – не зубы, им не скрипят, его скрепляют!

Разумеется, не буквально скрепляют, зажимая некими приспособлениями, а образно: «скрепя сердце» значит вопреки собственной воле, не по зову сердца. Впрочем, не буду муссировать важность этой проблемы: большинство людей говорят и пишут эту фразу правильно, в соответствии со словарями, а именно «скрепя сердце». Тем не менее, и тут не всё гладко. Что такое «скрепя»? Это деепричастие совершенного вида, отвечает на вопрос «что сделав?». Однако, согласно современным правилам русского языка, оно должно звучать как «скрепив», а не «скрепя». У классиков русской литературы встречаются оба варианта: и «скрепив сердце», и «скрепя сердце», причём второй – на порядок чаще. Так как же писать?

Допустимы оба варианта, просто один является осовремененным отражением второго. «Скрепя» – это устаревшая церковнославянская форма деепричастия «скрепив». Из созвучных примеров можно привести «окропя» от глагола «окропить». …Он велел сыскать священника, которого чрез два дня насилу нашли на островах на сенокосе, велел ему отслужить обедню и потом молебен с освящением воды, обойти с крестами селение и, окропя святою водою, назвать по высочайшей воле городом Кемью… (Г. Державин).

Отдельно нужно сказать об обособлении оборота «скрепя сердце». Хотя он и деепричастный, но, тем не менее, зачастую, благодаря своей фразеологической природе, оказывается наречием, поэтому в предложении запятыми его выделять не нужно. Хотя если в него включён авторский текст, например, «скрепя своё бедное влюблённое дрожащее сердце», то такая конструкция уже является полноценным деепричастным оборотом и должна быть обособлена.
Лучик

Лучик

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 7339
Регистрация: 20.10.2009
Заходил(а): 09.12.2017
Город: Николаев
Район: Ленинский
Лучик
VIP пользователь
   20 August 2010

вот спасибо тебе, мил человек, реально новость для меня......
Заказы: Amazon, Walmart, Childrenplace, Mattel, 6pm,  Sierra и другие американские сайты/t1803 Бандлер http://viktusyaluch.bunddler.com
dina_barta

dina_barta

Имя: Діна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 9401
Регистрация: 05.11.2009
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
Телефон: 063-28-78-444 (viber)
dina_barta
VIP пользователь
   20 August 2010
Да, часто сердцем скрипят)))
Тяпа

Тяпа

Имя: Наталия
Группа: Хранитель форума
Сообщений: 14438
Регистрация: 10.01.2011
Заходил(а): 07.05.2024
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 099 050 8599
Тяпа
Хранитель форума
   20 August 2010
А мне все лето по ушам ездит очередное словечко - Арбуз
Причем слышу его не где-то, а дома. Муж даже ради детей не желает переучиваться
Причем в родительном падеже получается вообще "арбузА"

...на всякий случай сообщаю, что правильно "арбУз" ;)
Когда загоняют в угол, можно стать биссектрисой, опуститься до медианы, веря в то, что третьего не дано. А оно есть, и зовут её – высота. (с) А.Попов

¡иɯʎdʞ ин ʞɐʞ 'ɐнɔɐdʞǝdu qнεиЖ))


Машка-Степашка

Имя: Маша
Группа: Silver
Сообщений: 9449
Регистрация: 21.10.2009
Заходил(а): 30.01.2012
Город: Ильинцы
Район: Заводской - Намыв
Телефон: 067-97-007-97
Машка-Степашка
Silver
   05 October 2010
Наконец-то я добралась до темки и напишу то, о чем всегда думается, когда проезжаю в маршрутке мимо остановок 1 КП и 2 КП ( в Лесках).

Люди! Правильно говорить "первЫЙ капэ" и "вторОЙ капэ", КП - это не "купе" и не "пюре")) это не "оно", а как раз наоборот))) это ОН:
КП - это Контрольный Пункт (даже КПП - Контрольно-Пропускной Пункт)

Особенно забавляет, когда водитель маршрутки, желая узнать - нужна ли остановка, громко спрашивает: "Первое?... Второе?..." ur: так и хочется ответить: "И компот!"))))))))
Beretta

Beretta

Имя: Beretta
Группа: Gold
Сообщений: 5268
Регистрация: 12.03.2010
Заходил(а): 01.02.2018
Город:
Район: Ленинский
Телефон: 0990233710
Beretta
Gold
   05 October 2010
а я все никак не запомню атлАс и Атлас (ткань).......
soft-dream

soft-dream

Имя: Алёна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2500
Регистрация: 10.01.2011
Заходил(а): 11.06.2017
Город:
Район: Центральный - Соляные
Телефон: +380930723901
soft-dream
VIP пользователь
   05 October 2010
атлАс,по-моему...
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   05 October 2010
Ткните меня носом в правило:
Всегда считала, что мн.число в укр.языке от "снігур" будет "снігури". Оказалось - "снігурі". Какое-то еще слово подобное встретила, но его не помню. Просветите, пожалуйста.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 
dina_barta

dina_barta

Имя: Діна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 9401
Регистрация: 05.11.2009
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
Телефон: 063-28-78-444 (viber)
dina_barta
VIP пользователь
   05 October 2010
Цитата: #3016 soft-dream 05 October 2010, 15:59
атлАс,по-моему...

Если в значении альбом, то атлас, атласный. Если в значении ткань, то атлас, атласный и атласистый)))
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   05 October 2010


а Ви просто скажіть вголос і всі питання відпадуть. В українській мові слово "снігури" звучить вельми дивно.

Щодо правила - це слово виключення, як і "звірі", "друзі", "комарі", "хабарі".
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   05 October 2010
Цитата: #3016 alisa 05 October 2010, 18:56


а Ви просто скажіть вголос і всі питання відпадуть. В українській мові слово "снігури" звучить вельми дивно.

Щодо правила - це слово виключення, як і "звірі", "друзі", "комарі", "хабарі".

Стоп. "Бовдур" - "бовдури"?. Почему "снігур" - не "снігури"? Я Вам верю, мне понять разницу хочется.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   05 October 2010
Я написала вище, але ще раз запропоную просто сказати слово вголос. В мене зазвичай всі питання відпадають. Українська мова дуже співоча і тому якщо слово вимовляється "коряво", то скоріше за все воно вимовляється не так.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   05 October 2010
Цитата: #3016 alisa 05 October 2010, 19:07
Я написала вище, але ще раз запропоную просто сказати слово вголос. В мене зазвичай всі питання відпадають. Українська мова дуже співоча і тому якщо слово вимовляється "коряво", то скоріше за все воно вимовляється не так.

Алиса, у Вас чувство украинского языка, у меня - русского. Я не знаю правил русского, но очень грамотно на нем пишу.
Поскольку украинский для меня - не родной язык, то сколько вслух не говори, а "снігури" для меня звучат абсолютно нормально. :-) Поэтому хотелось бы знать принцип.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   05 October 2010


в принципі я однаково відчуваю ті мови якими володію.

я написала про принцип слова "снігурі"




Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Beretta

Beretta

Имя: Beretta
Группа: Gold
Сообщений: 5268
Регистрация: 12.03.2010
Заходил(а): 01.02.2018
Город:
Район: Ленинский
Телефон: 0990233710
Beretta
Gold
   05 October 2010
Справа у твердій, м`якій і мішаній групах.
II відміна
1. Тверда група
Чоловічий рід

До твердої групи належать іменники чол. роду з кінцевим твердим приголосним основи (крім шиплячих) і з закінченням -о: дуб, палац, темп, ударник, успіх; батько, Петро; переважна більшість іменників на -р: вир, вихор, відвар, двір, жир, сир, стовбур, столяр, явір; сюди ж належать іменники звір, комар, снігур, які, проте, в називному відмінку множини мають закінчення м’якої групи: звірі, комарі, снігурі, а також усі іменники іншомовного походження на -ер, -ір, -ор, -ур (-юр) і з постійно наголошеними -ар (-яр), -ир: інженер, майстер, шофер; папір, сувенір; директор, професор, семафор; абажур, гіпюр, каламбур; базар, гектар, комісар, футляр, ювіляр; бригадир, касир, командир, пасажир.
Просматривают эту тему:

Forum