- 0 Поддержать автора
-
Zemy
Семья:
Награды:
Zemy
Имя: Зяма Группа: VIP пользователь Сообщений: 12755 Регистрация: 03.01.2011 Заходил(а): 12.04.2017 |
Город: Киев Район: Ленинский - ЮТЗ |
Zemy
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Черника 01 February 2010, 16:02
Идти на компромисс и на уступки совершенно разные вещи. ТО, о чем говорите вы - уступки, а не компромисс. Просто согласиться с нынешним положением дел.
Называйте это как хотите...
Удачи в борьбе с "ветряными мельницами" за права "ущемленного" русскоязычного населения этой страны, если вам так хочется за это бороться... oka: Я с радостью за этим понаблюдаю, не отказывая себе в чтении ни укр., ни русской, ни анг. и ни какой другой литературы... разговаривая и думая на том языке, на котором мне хочется в данный момент...
А вопрос мы это не решим, пока будут играть с этими двумя языками в политические игры...
Я абсолютно не имею ничего против второго гос. языка, только не говорите, что вас притесняют... Что ж тогда говорить всем остальным нац. меньшинам на тер-ии Украины?
Здесь был Зяма...
А теперь ищите меня здесь https://zemychat.wordpress.com/
Загадка
Награды:
Загадка
Имя: Загадка Группа: VIP пользователь Сообщений: 2097 Регистрация: 11.11.2009 Заходил(а): 01.10.2017 |
Город: Николаев Район: Заводской |
Загадка
VIP пользователь
01 February 2010
Яся, не сыпь мне соль на раны
Вообще, наша беда оказалась в том, что русский и украинский языки очень похожи.
Можно, в принципе, украинский особо и не учить, а просто заменить в своей речи "Е" на "Э", "И" на "Ы" - и получится "почти украинский" )))))) После этого можно назваться патриотом и на новой "ридной мове" провозглашать повсюду свою любовь к исторической родине.
Но если бы государственным объявили не украинский, настолько схожий с русским языком, а какой-нибудь румынский или испанский - то хрен бы все с таким восторгом ударились в патриотизм и столь легко отказались от "вражеского" русского.
Вообще, наша беда оказалась в том, что русский и украинский языки очень похожи.
Можно, в принципе, украинский особо и не учить, а просто заменить в своей речи "Е" на "Э", "И" на "Ы" - и получится "почти украинский" )))))) После этого можно назваться патриотом и на новой "ридной мове" провозглашать повсюду свою любовь к исторической родине.
Но если бы государственным объявили не украинский, настолько схожий с русским языком, а какой-нибудь румынский или испанский - то хрен бы все с таким восторгом ударились в патриотизм и столь легко отказались от "вражеского" русского.
¡No pasarán!
Zemy
Семья:
Награды:
Zemy
Имя: Зяма Группа: VIP пользователь Сообщений: 12755 Регистрация: 03.01.2011 Заходил(а): 12.04.2017 |
Город: Киев Район: Ленинский - ЮТЗ |
Zemy
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Загадка 01 February 2010, 16:48Яся, не сыпь мне соль на раны
Вообще, наша беда оказалась в том, что русский и украинский языки очень похожи.
Можно, в принципе, украинский особо и не учить, а просто заменить в своей речи "Е" на "Э", "И" на "Ы" - и получится "почти украинский" )))))) После этого можно назваться патриотом и на новой "ридной мове" провозглашать повсюду свою любовь к исторической родине.
Но если бы государственным объявили не украинский, настолько схожий с русским языком, а какой-нибудь румынский или испанский - то хрен бы все с таким восторгом ударились в патриотизм и столь легко отказались от "вражеского" русского.
У вас как в том анекдоте:
"Как тебе живется в Израиле?"
"Да, фигово, я уже здесь пять лет, а они все до сих пор русский не выучили..."
В ответ на вашу реплику скажу, что напряглась, выучила бы, и использовала бы, мне не сложно... изучить что-то новое всегда полезно и приятно...
Здесь был Зяма...
А теперь ищите меня здесь https://zemychat.wordpress.com/
Ирина Гушлевская
Имя: Ирина Группа: VIP пользователь Сообщений: 3131 Регистрация: 04.01.2011 Заходил(а): 21.03.2012 |
Город: Район: Заводской - Лески |
Ирина Гушлевская
VIP пользователь
01 February 2010
проблема как раз в том, что вы мыслите именно таким образом. конечно, оба языка из славянской группы. тогда, простите, давайте еще и польский сюда же запишем. практически то же самое и будет у нас три языка. заменим буквы и добавим польский "ша". поляки же нас понимают. да и мы их тоже.
а для тех, кто действительно знает украинский язык, понятно, что эти два языка похожи, но абсолютно не идентичны. и похожи, как правило, за счет калькирования (прямого переноса слов из одного языка в другой) или заимствования.
не следует забывать, что суржик не является украинским языком. он и появился то благодаря тому, что людям было просто лень учить свой язык.
и все-таки, вы живете в этой стране, так проявляйте уважение к ней и не старайтесь сделать из нее "малороссию".
а для тех, кто действительно знает украинский язык, понятно, что эти два языка похожи, но абсолютно не идентичны. и похожи, как правило, за счет калькирования (прямого переноса слов из одного языка в другой) или заимствования.
не следует забывать, что суржик не является украинским языком. он и появился то благодаря тому, что людям было просто лень учить свой язык.
и все-таки, вы живете в этой стране, так проявляйте уважение к ней и не старайтесь сделать из нее "малороссию".
Загадка
Награды:
Загадка
Имя: Загадка Группа: VIP пользователь Сообщений: 2097 Регистрация: 11.11.2009 Заходил(а): 01.10.2017 |
Город: Николаев Район: Заводской |
Загадка
VIP пользователь
01 February 2010 Я проявляю к ней ровно столько же уважения, сколько она проявляет ко мне oka:
А Николаевская область действительно является Малороссией, так уж исторически сложилось. Так что я тут ни при чем, князь Потёмкин все сделал до меня
¡No pasarán!
Zemy
Семья:
Награды:
Zemy
Имя: Зяма Группа: VIP пользователь Сообщений: 12755 Регистрация: 03.01.2011 Заходил(а): 12.04.2017 |
Город: Киев Район: Ленинский - ЮТЗ |
Zemy
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Ирина Гушлевская 01 February 2010, 17:00проблема как раз в том, что вы мыслите именно таким образом. конечно, оба языка из славянской группы. тогда, простите, давайте еще и польский сюда же запишем. практически то же самое и будет у нас три языка. заменим буквы и добавим польский "ша". поляки же нас понимают. да и мы их тоже.
а для тех, кто действительно знает украинский язык, понятно, что эти два языка похожи, но абсолютно не идентичны. и похожи, как правило, за счет калькирования (прямого переноса слов из одного языка в другой) или заимствования.
не следует забывать, что суржик не является украинским языком. он и появился то благодаря тому, что людям было просто лень учить свой язык.
и все-таки, вы живете в этой стране, так проявляйте уважение к ней и не старайтесь сделать из нее "малороссию".
+100
Уважение должно быть в любом случае, а то мы для России все как младшая сестра, бесправная, без истории, без гордости, без языка... Появится уважение к украинскому языку (не как к результату каверкания великого и могучего русского), сразу встанет все на свои места...
Здесь был Зяма...
А теперь ищите меня здесь https://zemychat.wordpress.com/
Ирина Гушлевская
Имя: Ирина Группа: VIP пользователь Сообщений: 3131 Регистрация: 04.01.2011 Заходил(а): 21.03.2012 |
Город: Район: Заводской - Лески |
Ирина Гушлевская
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Загадка 01 February 2010, 17:06
Я проявляю к ней ровно столько же уважения, сколько она проявляет ко мне oka:
А Николаевская область действительно является Малороссией, так уж исторически сложилось. Так что я тут ни при чем, князь Потёмкин все сделал до меня
А Николаевская область действительно является Малороссией, так уж исторически сложилось. Так что я тут ни при чем, князь Потёмкин все сделал до меня
[/quote]
В таком случае, могу напомнить, что центром киевской руси был киев задолго до москвы К тому же слова "русь", "русский", "русин" (унаследованные от Киевской Руси) в восточнославянских языках использовались и русскими (россиянами), и украинцами, и белоруссами в РАВНОЙ степени. Каждый вышеперечисленный народ применял эти слова по отношению к САМИМ СЕБЕ.
[/quote]
В таком случае, могу напомнить, что центром киевской руси был киев задолго до москвы К тому же слова "русь", "русский", "русин" (унаследованные от Киевской Руси) в восточнославянских языках использовались и русскими (россиянами), и украинцами, и белоруссами в РАВНОЙ степени. Каждый вышеперечисленный народ применял эти слова по отношению к САМИМ СЕБЕ.
Сумерки
Семья:
Награды:
Сумерки
Имя: Виктория Группа: VIP пользователь Сообщений: 6183 Регистрация: 02.11.2009 Заходил(а): 07.05.2017 |
Город: Николаев Район: Центральный |
Сумерки
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Ирина Гушлевская 01 February 2010, 17:24А Николаевская область действительно является Малороссией, так уж исторически сложилось. Так что я тут ни при чем, князь Потёмкин все сделал до меня
[/quote]
В таком случае, могу напомнить, что центром киевской руси был киев задолго до москвы К тому же слова "русь", "русский", "русин" (унаследованные от Киевской Руси) в восточнославянских языках использовались и русскими (россиянами), и украинцами, и белоруссами в РАВНОЙ степени. Каждый вышеперечисленный народ применял эти слова по отношению к САМИМ СЕБЕ.
+1000
Замовляємо Англію і Америку разом
Код на знижку 10$ при першому замовленні з IHerb RSQ715 http://ru.iherb.com/?rcode=RSQ715
Черника
Семья:
Черника
Имя: Алёна Группа: VIP пользователь Сообщений: 3708 Регистрация: 07.01.2011 Заходил(а): 14.07.2018 |
Город: Николаев Район: Ленинский Телефон: 21-66-77 |
Черника
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Zemy 01 February 2010, 15:14
Интересно, а Англии вы тоже бы считали насилием перевод российских классиков на англ. язык?
Почему на укр. нельзя их же перевести, если их переводят на почти все языки мира??? Чем вам укр. язык не угодил? Или он не достоин русских классиков?
В Цибулемор"ї дуб зелений
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч - пiсню виє,
Лiворуч - байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух - кацапом тхне!
Я мед там коштував, бував:
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий
Менi це все розповiдав
Как вы думаете это имеет что-то общее с оригиналом? Именно это наши дети читают в школах на зарубіжной літературі
Черника несет в себе множество
уникальных свойств и главные
из них - способность
восстанавливать многие функции
организма и мощно
противодействовать старению.
Поэтому я такая молодая и красивая
Черника
Семья:
Черника
Имя: Алёна Группа: VIP пользователь Сообщений: 3708 Регистрация: 07.01.2011 Заходил(а): 14.07.2018 |
Город: Николаев Район: Ленинский Телефон: 21-66-77 |
Черника
VIP пользователь
01 February 2010
И для сравнения оригинал:
У Лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
У Лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
Черника несет в себе множество
уникальных свойств и главные
из них - способность
восстанавливать многие функции
организма и мощно
противодействовать старению.
Поэтому я такая молодая и красивая
Черника
Семья:
Черника
Имя: Алёна Группа: VIP пользователь Сообщений: 3708 Регистрация: 07.01.2011 Заходил(а): 14.07.2018 |
Город: Николаев Район: Ленинский Телефон: 21-66-77 |
Черника
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 YASYAR 01 February 2010, 16:39Страны в которых несколько государственных языков:
Бельгия (3 языка),
Финляндия (2),
Ирландия (2),
Швеция (3),
Люксембург (3)
Канада(2)
и еще очень много стран которые имеют несколько государственных языков - страны вполне цивилизованные( азиатские не писала) почему мы так же не можем решить этот вопрос
Приводила аналогичный пример. Согласна полностью. Чем мешает 2-й государственный язык, к тому же родной для большинства жителей страны?
Черника несет в себе множество
уникальных свойств и главные
из них - способность
восстанавливать многие функции
организма и мощно
противодействовать старению.
Поэтому я такая молодая и красивая
Zemy
Семья:
Награды:
Zemy
Имя: Зяма Группа: VIP пользователь Сообщений: 12755 Регистрация: 03.01.2011 Заходил(а): 12.04.2017 |
Город: Киев Район: Ленинский - ЮТЗ |
Zemy
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Черника 01 February 2010, 18:54
В Цибулемор"ї дуб зелений
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч - пiсню виє,
Лiворуч - байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух - кацапом тхне!
Я мед там коштував, бував:
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий
Менi це все розповiдав
Как вы думаете это имеет что-то общее с оригиналом? Именно это наши дети читают в школах на зарубіжной літературі
Повторюсь опять, нам никто не мешает перечитать это после школы в оригинале... Кто хочет, кому интересно, может с легкостью выходить за рамки школьной программы... Ну я же читала Шекспира в оригинале, только потому, что мне было интересно сравнить...
Здесь был Зяма...
А теперь ищите меня здесь https://zemychat.wordpress.com/
Черника
Семья:
Черника
Имя: Алёна Группа: VIP пользователь Сообщений: 3708 Регистрация: 07.01.2011 Заходил(а): 14.07.2018 |
Город: Николаев Район: Ленинский Телефон: 21-66-77 |
Черника
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Zemy 01 February 2010, 19:05
Повторюсь опять, нам никто не мешает перечитать это после школы в оригинале... Кто хочет, кому интересно, может с легкостью выходить за рамки школьной программы... Ну я же читала Шекспира в оригинале, только потому, что мне было интересно сравнить...
Вся разница в том, что наши дети знают русский и говорят на нем, а английский с таким совершенством нет. И, повторюсь, русский язык - родной для большинства из нас и для наших детей. Так зачем же коверкать произведения написанные на этом языке? Почему не ввсети их в школьную программу в оригинале? Кстати тот же английский в школьной программе 2 раза в неделю, а русского нет. Все равно не притеснение?
Черника несет в себе множество
уникальных свойств и главные
из них - способность
восстанавливать многие функции
организма и мощно
противодействовать старению.
Поэтому я такая молодая и красивая
Zemy
Семья:
Награды:
Zemy
Имя: Зяма Группа: VIP пользователь Сообщений: 12755 Регистрация: 03.01.2011 Заходил(а): 12.04.2017 |
Город: Киев Район: Ленинский - ЮТЗ |
Zemy
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Черника 01 February 2010, 19:10
Вся разница в том, что наши дети знают русский и говорят на нем, а английский с таким совершенством нет. И, повторюсь, русский язык - родной для большинства из нас и для наших детей. Так зачем же коверкать произведения написанные на этом языке? Почему не ввсети их в школьную программу в оригинале? Кстати тот же английский в школьной программе 2 раза в неделю, а русского нет. Все равно не притеснение?
Опять не вижу должного уважения к государственному языку нашей страны, ведь вы же не называете "коверканием" перевод Толстого или Пушкина на анг. язык? Ну ведь правда, язык не повернется такое сказать? А с украинским переводом, почему-то можно???
Я согласна что в нашей системе образования не все идеально, и предельно плохо, что в попытках восстановить укр. язык, они дошли до маразма и почти убрали уроки русского - результат плачевен, дети думают и говорят на русском, но не знают как правильно говорить, и как грамотно писать...
Похоже с нашей системой образования, придется действовать, как действуют все общины нацменьшинств, создавать свои объединения, курсы, уроки по изучению родного языка, в конце-концов, кому это не безразлично, могут нанимать репетиторов по русскому...
Да, это звучит бредово, но в этой стране, к огромному сожалению, те кто сидят сверху почему-то решили, что укр. и русский язык взаимоисключающие понятия...
Ведь евреи например спокойно изучают свой язык в нашей стране, при наличии такого желания.
ЗЫ: я не сторонник одного или другого, я за равенство и уважение, ко всем языкам и народам... К сожалению, со стороны россиян, такое часто не наблюдается... Я не против 2-го гос. языка, я против того, чтобы укр. язык называли "коверканием" русского...
Здесь был Зяма...
А теперь ищите меня здесь https://zemychat.wordpress.com/
Загадка
Награды:
Загадка
Имя: Загадка Группа: VIP пользователь Сообщений: 2097 Регистрация: 11.11.2009 Заходил(а): 01.10.2017 |
Город: Николаев Район: Заводской |
Загадка
VIP пользователь
01 February 2010
Черника, русских классиков специально переводят на украинский таким грубым, босяцким языком, чтобы дети не видели красоты произведения, а воспринимали Пушкина и прочих русских авторов, как бездарную писанину. Чтобы, прочитав этот "гениальный" перевод, у них не возникло и мысли прочитать оригинал (типа того, что - зачем тратить время на эти бездарные стишата), и чтобы им вообще больше не захотелось когда-либо возвращаться к чтению этих авторов.
Очень продуманный стратегический ход Минобразования.
Очень продуманный стратегический ход Минобразования.
¡No pasarán!
dina_barta
Семья:
Награды:
dina_barta
Имя: Діна Группа: VIP пользователь Сообщений: 9401 Регистрация: 05.11.2009 Заходил(а): 17.01.2021 |
Город: Николаев Район: Центральный - Соляные Телефон: 063-28-78-444 (viber) |
dina_barta
VIP пользователь
01 February 2010 Уточнение. Польский немного подальше, так как украинский, белорусский и русский - восточнославянская группа языков. А это значит, что у них один корень - древнерусский язык, который функционировал в Киевской Руси в литературном и разговорном виде. И только после распада государства в 12-13 веках, с 14 века на базе местных диалектов стали развиваться самостоятельно современные русский, украинский и белорусский. А это значит, что неправомерно говорить о калькировании и заимствованиях - у этих языков одна основа, один основной словарный запас. И только развитие за последние 6-7 столетий "развело" эти языки немножко в разные стороны. Но не настолько, чтобы мы друг друга не понимали)) В средние века мы были одним государством, а теперь - прям злейшие враги. Грустно.
Я как русский филолог и поклонник Пушкина просто под столом. За "арапа курчавого" можно переводчику и по морде лица)))
ingochka
Награды:
ingochka
Имя: ingochka Группа: VIP пользователь Сообщений: 3095 Регистрация: 09.12.2009 Заходил(а): 29.02.2024 |
Город: Николаев Район: Корабельный - Октябрьское Телефон: 0637857350 |
ingochka
VIP пользователь
01 February 2010 Цитата: #1397 Загадка 01 February 2010, 19:32Черника, русских классиков специально переводят на украинский таким грубым, босяцким языком, чтобы дети не видели красоты произведения, а воспринимали Пушкина и прочих русских авторов, как бездарную писанину. Чтобы, прочитав этот "гениальный" перевод, у них не возникло и мысли прочитать оригинал (типа того, что - зачем тратить время на эти бездарные стишата), и чтобы им вообще больше не захотелось когда-либо возвращаться к чтению этих авторов.
Очень продуманный стратегический ход Минобразования.
это вы утрируете
ingochka
Награды:
ingochka
Имя: ingochka Группа: VIP пользователь Сообщений: 3095 Регистрация: 09.12.2009 Заходил(а): 29.02.2024 |
Город: Николаев Район: Корабельный - Октябрьское Телефон: 0637857350 |
ingochka
VIP пользователь
01 February 2010
эти переводы как раз и написаны "ради прикола"
сомневаюсь, что в школе кто-то их читает.
сомневаюсь, что в школе кто-то их читает.
moonsun
Награды:
moonsun
Имя: Аля Группа: VIP пользователь Сообщений: 3018 Регистрация: 03.11.2009 Заходил(а): 20.10.2017 |
Город: Николаев Район: Центральный |
moonsun
VIP пользователь
01 February 2010
Английский в школе идёт в качестве иностранного, можно вместо него выбрать русский (если школа предоставляет эту возможность). Я, например, не хочу, чтобы у ребёнка в качестве школьного предмета были русский язык и литература - это лишние часы: говорить, читать и писать на нём он и сам научился. Наш малой на удивление грамотно пишет на обоих языках (русский и украинский), просто потому что много читает на обоих языках.
Кто из нас хочет увеличения налогов? Вряд ли таких много. Те политики, которые ратуют за второй государственный, скромно умалчивают о финансовой стороне этого вопроса. Все документы во всех государственных учреждениях, все законы, все официальные издания, начиная от талона в общественном транспорте и заканчивая изменениями в законе, изданными в газетах, всё это должно печататься на 2 языках. Это колоссальные затраты.
Если бы украинцы проголосовали не за независимость, а за присоединение к Испании, то тогда должны были бы выучить испанский - логика простая: в Украине государственный язык - украинский язык, в Испании - испанский, в России - русский.
Рассказы, что украинский получился путём искажения русского очень популярны на российских телеканалах и в других масс-медиа, но от истины они очень далеки. Был старославянский, староболгарский, потом на северо-восточных территориях Руси (ныне РФ) большее влияние на него оказывали тюркские языки, а на наших (украинских) - больше сохранилось от старой "версии"языка и добавилось влияние языков романо-германской группы.
Кто из нас хочет увеличения налогов? Вряд ли таких много. Те политики, которые ратуют за второй государственный, скромно умалчивают о финансовой стороне этого вопроса. Все документы во всех государственных учреждениях, все законы, все официальные издания, начиная от талона в общественном транспорте и заканчивая изменениями в законе, изданными в газетах, всё это должно печататься на 2 языках. Это колоссальные затраты.
Если бы украинцы проголосовали не за независимость, а за присоединение к Испании, то тогда должны были бы выучить испанский - логика простая: в Украине государственный язык - украинский язык, в Испании - испанский, в России - русский.
Рассказы, что украинский получился путём искажения русского очень популярны на российских телеканалах и в других масс-медиа, но от истины они очень далеки. Был старославянский, староболгарский, потом на северо-восточных территориях Руси (ныне РФ) большее влияние на него оказывали тюркские языки, а на наших (украинских) - больше сохранилось от старой "версии"языка и добавилось влияние языков романо-германской группы.
Перемогла в собі толерастію. Відверто не поважаю тих, хто бажає нашим дітям і онукам того, від чого страждали наші батьки і діди. Зневагу проявляю у будь-який незаборонений законодавством і правилами форуму спосіб. Роблю це навмисно і з задоволенням.
Україні фактично оголошено війну. Кожний, хто підтримує словом і ділом країну-агресора, РФ, є військовим злочинцем. Ваша, зрадники, точку зору є підставою для неповаги, ненависті і всіх інших почуттів і дій, на які нормальний громадянин держави здатний до нападників і їхніх прибічників.
Україні фактично оголошено війну. Кожний, хто підтримує словом і ділом країну-агресора, РФ, є військовим злочинцем. Ваша, зрадники, точку зору є підставою для неповаги, ненависті і всіх інших почуттів і дій, на які нормальний громадянин держави здатний до нападників і їхніх прибічників.
Просматривают эту тему:
Forum