• 0 Поддержать автора
  • Поделиться

Русский язык - региональный

Yasonka   
Активный пользователь   
21 августа 2012 59059 848
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Evgenija@ 22 августа 2012, 13:52
Девочки-красавицы,а почему до того как начали рассматривать этот закон,все прекрасно писали и разговаривали на русском языке?А тут раз и вдрг на украинском,хотя я уверена,что как говорили на русском так и говорите...

1) щоб зменшити русифікацію
2) звідки така впевненість?

А що? Це так дивно?
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   22 августа 2012


Ну то й що?
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 jozh 22 августа 2012, 13:53


А у Вас були проблеми зі спілкуванням російською мовою в неформальній обстановці?
Якщо так - то співчуваю, бо це дійсно показує лише невихованість Ваших співбесідників.
Але ж впровадженням регіональних мов це аж ніяк не виправити - бо тепер буде можливість так само принижувати всіх тих, кому не пощастило попасти у список визнаних регіональних мов.
Я ж не думаю, що Вам лише важливо виправити становище російської мови у цьому випадку, а на решту наплювати?

Але я все-таки щось слабо вірю, що у когось були серйозні проблеми зі спілкуванням російською мовою. У всякому випадку, за півтора десятки років спілкування російською у мене не було жодного подібного випадку, а ось за останній місяць спілкування українською я вже хороший десяток нарахувала, різного ступеня "приємності". Є різниця?


Я не поддерживаю решение наших политических светил. И отписалась в теме, только потому, что определенный пост зацепил мои человеческие чувства. А дальше пошло-поехало. И кстати, вы так и не объяснили мне в чем была правота учительницы?
jozh

jozh

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6265
Регистрация: 26.05.2011
Заходил(а): 17.12.2013
Город: Николаев
jozh
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Вера1690 22 августа 2012, 11:52

А до учорашнього обіду, на російськомовних, виходить, дивилися з упередженням?


Ой, щось мені здається, що на російськомовних з більшою ймовірністю будуть дивитися з упередженням ТЕПЕР.

Я все-таки не розумію. Чому йде така плутанина понять?
Хіба хтось вповна розуму буде вимагати всіх абсолютно і всюди говорити виключно однією мовою?
Хіба хтось проти, щоб знати якомога більше мов? Щоб ці мови розвивалися, навіть щоб створювалися садочки на різних мовах, видавалися книги тощо?
Але при чому тут офіційний статус мови та можливість друкувати закони та вивіски на двох мовах???
І чим, вибачте мене, провинились у такому випадку ті мови, які не попали у список віп-мов? Тепер буде заборонено спілкуватися болгарською чи азербайджанською, бо вони в тому ж Миколаєві не є регіональними? Будуть тепер руки заламувати та цькувати того, хто не говорить українською чи російською? Чи що?
Навіщо було взагалі город городити з цими регіональними мовами??? Що РЕАЛЬНО змінилося для російськомовних, крім можливості отримати собі свідоцтво про смерть, написане двома мовами, та плюс можливості чиновникам тепер не вчити українську (і неважливо, що в законі йдеться геть про інше)?
А я скажу що... з'явилася можливість тепер випхати українську остаточно... Ось тому і крику багато, бо ж не в російській мові справа, як такій. І нічого до російської мови ніхто не має, як до такої. До тих пір, поки російська мова є всього-навсього однією з мов спілкування людей, за їх бажанням, без офіційних статусів. Але ж російськомовним цього мало, чи не так? Треба саме офіційний статус, в ідеалі статус другої (на перший час, а потім можна і першої) державної мови! І не кажіть мені, що це не так - не повірю...
Страшно - це коли ти вбиваєш в собі Людину. Не можна керуватись страхом, коли вирішується твоя доля.
Ставлюся з відвертим презирством до будь-кого, хто підтримує нинішній владний режим хоча б за допомогою слів типу "всі вони однакові" або вірою в телевізійні новини.
Не жалію і не співчуваю тим, хто трясучись робить проти власної совісті те, що велено зверху, оправдуючись тяжкою долею чи необхідністю зберегти роботу.
Я не повинна жити за правилами тих, хто продав і далі продає майбутнє наших дітей за гречку або за свій страх. І тим паче не повинна їх за це поважати.
Покинула форум, бо не хочу більше годувати тролів, та ще й за підтримки модератором.
Сумерки

Сумерки

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6183
Регистрация: 02.11.2009
Заходил(а): 07.05.2017
Город: Николаев
Район: Центральный
Сумерки
VIP пользователь
   22 августа 2012


По-перше. не всі.
По-друге, тому що позиція "моя хата з краю" не є прийнятною для мене. І не "вдруг" а цілком свідомо. І вважаю, що ця влада робить усе що вигідно для неї, а не для нас з вами. Якщо я проковтну цю їх витівку, то вони вважатимуть що можу проковтнути і інші. І завтра вони заберуть в мене можливість дихати безкоштовно.

І по-третє, я не зобов*язана звітувати перед вами, як я спілкуюсь за межами цього форуму. Але ті дівчата, з ким я маю зв*язок в реальному житті можуть підтвердити мої спроби прейти на українську мову повністю.

Я ніколи не кричала, що добре володію рідною мовою, але, щіро кажучи, так вважала=) Хоча під час навчання у школі я дуже добре розмовляла і моя вчителька нахвалювала мене, що звучить дуже чисто і без акценту. Але середовище зробило свою справу і зараз я намагаюсь повернути втрачене. Зараз наприклад, я записалась до місцевої бібліотеки і читаю книги зі списку "50 книг, які пвинен прочитати кожний" українською. Нажаль, іх тут не багато.

Замовляємо Англію і Америку разом/330ba11b217e663c6d1ff8e31a0a8c77
Код на знижку 10$ при першому замовленні з IHerb RSQ715 http://ru.iherb.com/?rcode=RSQ715
dina_barta

dina_barta

Имя: Діна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 9401
Регистрация: 05.11.2009
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
Телефон: 063-28-78-444 (viber)
dina_barta
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 alisa 22 августа 2012, 13:50
dina_barta, мені цікава твоя думка про той переклад, що я виклала.
Невже він і справді такий вже гарний? Просто цікаво, бо мені від здався дуже далеким від духу оригіналу.

кинь посиланням
Ан_нА

Ан_нА

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2413
Регистрация: 03.11.2009
Заходил(а): 02.12.2017
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 066-382-80-53
Ан_нА
VIP пользователь
   22 августа 2012
Мне стыдно за нашу страну. Есть более важные проблемы, чем на каком языке писать документы. Вот по новостям показывали: детки больные артритом пришли под мэрию, так как денег нет на лекарства. А деньги, которые выделили уже ушли!

Как по мне наша дорога: Белорусия! Так уже носителей языка почти не осталось, все говорят по русски. Печально!
Так хочется быть слабой женщиной, но то кони скачут, то избы горят 


Мой блог: http://a- berina.blogspot.com/   
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   22 августа 2012

Ссылка
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
jozh

jozh

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6265
Регистрация: 26.05.2011
Заходил(а): 17.12.2013
Город: Николаев
jozh
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 NaughtyCat 22 августа 2012, 12:16
А мне украинские переводы вообще никак. Я хочу на русском фильмы смотреть и имею на это право. И нас таких в этой стране и в том регионе много, как бы вам, русофобом, этого, бы и не хотелось. Вы закрываете глаза на очевидные вещи - вы живете в русскоязычном регионе. Можете продолжать делать так и дальше, но менее русскоязычным он от этого не станет.
И русскоязычный перевод того же Гарри Поттера гораздо более верный с смысловой точки зрения. например понятие Крестраж. Украинские переводчики не заморачивались и просто трансфонемизировали Horcrux. То есть просто написали украинскими буквами. А русские перевели его по смыслу как сочетание двух слов "крест" и "страж,охранник" от англ hor и crux. То есть сохранена и максимально точно передана игра слов, задуманная автором. С другими понятиями точно так же. Можете поискать в интернете - там все это есть.
Таки что какой из переводов лучше еще поспорить можно. А вы не разобравшись почему да как перевели сразу хаете.
Да и вообще мне просто приятней и удобней смотреть на русском как и большинству моих друзей-знакомых
По поводу самого законопроекта - я за, хороший законопроект.Это еще в 91 сделать надо было. Только он то хорош, но сейчас совсем не вовремя. Не в свою очередь. Есть проблемы приоритетней - медицина, образование,дороги например.
Согласна с одной из форумчанок. Пару дней назад кто-то тут же написал - русофобы, делайте так же, как вы советуете русофилам - ходите в украинские садики и школы, читайте и смотрите фильмы на украинском. Кто вам не даете?(с) Полностью согласна. Тем более у вас возможностей больше,чем у русскоязычных. Маленький пример - русскоязычных школ осталось всего 4 если не ошибаюсь. На весь Николаев с 600 тыс населения! Из которого на русском разговаривает явно больше 10%, думаю даже больше 50%(из личных наблюдений). И куда мне прикажете своего ребенка отдавать если я хочу, чтоб он учился в русскоязычной школе?И ходил на фильмы с русским переводом в кинотеатр
И да, конечно, украинский язык уничтожают))) (табличка "САРКАЗМ" огромными буквами)
За сим откланиваюсь, тапки оставьте при себе. Вам нужнее =)


Аргументи закінчились, переходимо до образ?
Щось це мені нагадує поведінку трирічної дитини, якій не даєш цукерку перед обідом, пояснюєш наче... а воно послухає-послухає... а потім все одно "А я все одно хочу!!!".

А ще існує дуже багато людей, які б залюбки не працювали, але щоб їм просто так видавали гроші на шару. Дуже багато, уявляєте? Давайте і їх бажання виконаємо, а що, чим вони гірші за Вас?

До речі, можливість дивитися фільми російською мовою у Вас ніхто ніколи не віднімав.
Чи Ви маєте на увазі свою вимогу перекладати для Вас особисто фільми на російську мову за рахунок державного бюджету? То ж висловлюйтесь точніше, я Вас прошу.



До речі, Ви живете в Україні - це нічого не означає, ага?
Страшно - це коли ти вбиваєш в собі Людину. Не можна керуватись страхом, коли вирішується твоя доля.
Ставлюся з відвертим презирством до будь-кого, хто підтримує нинішній владний режим хоча б за допомогою слів типу "всі вони однакові" або вірою в телевізійні новини.
Не жалію і не співчуваю тим, хто трясучись робить проти власної совісті те, що велено зверху, оправдуючись тяжкою долею чи необхідністю зберегти роботу.
Я не повинна жити за правилами тих, хто продав і далі продає майбутнє наших дітей за гречку або за свій страх. І тим паче не повинна їх за це поважати.
Покинула форум, бо не хочу більше годувати тролів, та ще й за підтримки модератором.
jozh

jozh

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6265
Регистрация: 26.05.2011
Заходил(а): 17.12.2013
Город: Николаев
jozh
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Ксюшище 22 августа 2012, 12:27
Блин, почитала тех, кто ссылался на мои посты и опять в школе себя почувствовала. Как можно быть такими высокомерными с теми, кто не разделяет ваше мнение на 100%. Толку от того, что вы патриоты своей страны и языка, если это не делает общество лучше, а порождает лишь новые конфликты? Да лучше я буду не патриотичной атеисткой, чем предвзятой фанатичкой.
jozh в чем правота этого учителя? Я прекрасно писала сочинения на украинском, отвечала тоже на украинском. мой грех был перед этой учительницей в некоторых ударениях, второй пункт даже не знаю как выразить... В общем по ее мнению, у моих сочинений был "русский стиль". Грамматически и стилистически красиво, но не то. Не по-украински.
Я считаю, что имела право ознакомиться с произведением на удобном для меня языке. Если бы я попросила Шекспира в оригинале, НИКТО ни одна патриотка меня бы не осудила. Даже та же учительница. Все бы только похвалили и восхитились бы. Не смотря на то, что я попросила книгу на английском в украинской школе. Не лицемерие ли это? Не дискриминация ли?


elena132
Мне удивителен ваш вопрос. Вы же прекрасно знаете, что русский язык мой хлеб, и это при том, что я не знаю его грамматики. Именно поэтому, я жалею, что в школе не было русского. Между русской и украинской школой, я бы выбрала украинскую, но с изучением русского. И этого хочу для своего ребенка. Я сделаю все возможное, чтобы она знала как раз четыре языка, те, что вы назвали: украинский, русский, английский, китайский.
Незнание языка вражеской страны не добавит нам ни лица ни статуса, а вот уровень жизни понизит. Почему в этой теме я не призвала всех быть полиглотами, потому что речь идет украинско-русском речевом конфликте. Что до этого закона, то маразм конечно и отвод глаз народа от чего-то более глобального. Ну приняли уже украинский государственным, но помучилось бы энное количество населения пару десятков лет, зато детям и внукам нормальок был бы.


Якщо я не помиляюсь, роман "Червоне і чорне" написав французський письменник Стендаль.
І якби попросили цей роман мовою оригіналу, тобто французською, то було б лише в плюс.
Але просити інший переклад в україномовній школі? Це явно показник просто ліні та небажання реально вивчати українську мову. І Шекспір тут ні до чого.
Страшно - це коли ти вбиваєш в собі Людину. Не можна керуватись страхом, коли вирішується твоя доля.
Ставлюся з відвертим презирством до будь-кого, хто підтримує нинішній владний режим хоча б за допомогою слів типу "всі вони однакові" або вірою в телевізійні новини.
Не жалію і не співчуваю тим, хто трясучись робить проти власної совісті те, що велено зверху, оправдуючись тяжкою долею чи необхідністю зберегти роботу.
Я не повинна жити за правилами тих, хто продав і далі продає майбутнє наших дітей за гречку або за свій страх. І тим паче не повинна їх за це поважати.
Покинула форум, бо не хочу більше годувати тролів, та ще й за підтримки модератором.

Yazisha

Имя: Яна
Группа: профиль закрыт
Сообщений: 1759
Регистрация: 07.11.2011
Заходил(а): 01.07.2014
Город: Ялта
Район: Центральный
Yazisha
профиль закрыт
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Ксюшище 22 августа 2012, 13:16
Блин, я задала простой вопрос. Неужели нельзя просто ответить или не ответить, без демонстрации своей просвещенности?

Нельзя! Вы ж на языке Пушкина и Лермонтова пишете, а вот напишете на языке Л. Украинки "або" Т. Шевченко вам сразу и ответят))))

Это всем остальным противникам русского языка:
Мы все жили в СССР, когда-то давно, и никогда так остро не стоял вопрос о языке. Мы все читали на русском классику, учили стихи Пушкина и Есенина, Ахматовой и Цветаевой, и никто никогда не спрашивал, почему мы учимся в школах на русском языке, а не на украинском.

Что касается перевода Шевченко на рус.яз или скажем Некрасова на укр. так это явно бред.

Мозги, конечно, не видно, но когда их не хватает - заметно!

alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   22 августа 2012


А ще в радянському союзі були часи, коли люди зникали за анекдоти про владу. І ніхто теж не питав, де вони...


До речі, якщо хтось дуже сумує за радянським союзом, то є ж Північна Корея. Там все теж добре і ніхто ні в кого нічого не питає. Бо запитання можуть погано скінчитись.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
dina_barta

dina_barta

Имя: Діна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 9401
Регистрация: 05.11.2009
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
Телефон: 063-28-78-444 (viber)
dina_barta
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Ан_нА 22 августа 2012, 14:14
Мне стыдно за нашу страну. Есть более важные проблемы, чем на каком языке писать документы. Вот по новостям показывали: детки больные артритом пришли под мэрию, так как денег нет на лекарства. А деньги, которые выделили уже ушли!

Как по мне наша дорога: Белорусия! Так уже носителей языка почти не осталось, все говорят по русски. Печально!

Так у тому і справа! Пишуть, що не бачать нічого кримінального. Це і є кримінал - відбирати у тих, хто має бути захищений державою, щоб прикрити свій ледачий зад. Дефіцит бюджету, кинуті напризволяще пенсіонери, хворі діти. На перекладачів, на підручники, на впровадження всього того, що має забезпечувати російська спільнота з власної кишені, будуть брати з податків всіх українців. Це і є кримінал.

Тому, Женю, я, російський філолог у третьому поколінні, буду своєю українською протестувати проти антинаціонального закону.
Сумерки

Сумерки

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6183
Регистрация: 02.11.2009
Заходил(а): 07.05.2017
Город: Николаев
Район: Центральный
Сумерки
VIP пользователь
   22 августа 2012


Мій син знатиме що таке СРСР тільки з історії... і це якщо її знов не перепишуть.
А ще Україна багато років жила і без СРСР? Що тепер?

Зараз ми живемо в незалежній країні, і наші діти будуть питати, а чому ми розмовляємо російською, а не рідною, державною?

Замовляємо Англію і Америку разом/330ba11b217e663c6d1ff8e31a0a8c77
Код на знижку 10$ при першому замовленні з IHerb RSQ715 http://ru.iherb.com/?rcode=RSQ715
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Yazisha 22 августа 2012, 14:22

Нельзя! Вы ж на языке Пушкина и Лермонтова пишете, а вот напишете на языке Л. Украинки "або" Т. Шевченко вам сразу и ответят))))

Это всем остальным противникам русского языка:
Мы все жили в СССР, когда-то давно, и никогда так остро не стоял вопрос о языке. Мы все читали на русском классику, учили стихи Пушкина и Есенина, Ахматовой и Цветаевой, и никто никогда не спрашивал, почему мы учимся в школах на русском языке, а не на украинском.

Что касается перевода Шевченко на рус.яз или скажем Некрасова на укр. так это явно бред.

Это только Ваше мнение. Бред - это художественный перевод по принципу технического. Чем ближе к оригиналу, тем лучше.
Художественный перевод - это все-таки магия. Сделать так, чтобы произведение читалось естественно и с удовольствием.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 

Yazisha

Имя: Яна
Группа: профиль закрыт
Сообщений: 1759
Регистрация: 07.11.2011
Заходил(а): 01.07.2014
Город: Ялта
Район: Центральный
Yazisha
профиль закрыт
   22 августа 2012
Цитата: #9310 alisa 22 августа 2012, 14:24


А ще в радянському союзі були часи, коли люди зникали за анекдоти про владу. І ніхто теж не питав, де вони...


До речі, якщо хтось дуже сумує за радянським союзом, то є ж Північна Корея. Там все теж добре і ніхто ні в кого нічого не питає. Бо запитання можуть погано скінчитись.



Ну я в курсе что вы очень умная!
Так может Вы мне дуре объясните чем плох русский язык, чем плохо если он будет 2м государственным?
Вам лично кто-то запретит на укр. общаться и писать?
В чем проблема? Кому он мешает?
Почему тем кому проще говорить, писать, читать на русском, нас рать на то, что есть переводы на укр., есть документация и законы на укр. , почему русскоязычники абсолютно спокойно воспринимают укр., а вам любителям укр. языка, русский поперек горла

Мозги, конечно, не видно, но когда их не хватает - заметно!

alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   22 августа 2012



А чим погана українська мова?
То чому б Росії не зробити її державною? Чи Китаю... Чи США...

з.і Якби вам було "нас рать", то мені б на цьому форумі і на вулицях не радили "разгаваривать нармальна"
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

Yazisha

Имя: Яна
Группа: профиль закрыт
Сообщений: 1759
Регистрация: 07.11.2011
Заходил(а): 01.07.2014
Город: Ялта
Район: Центральный
Yazisha
профиль закрыт
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Нява Малика 22 августа 2012, 14:30

Это только Ваше мнение. Бред - это художественный перевод по принципу технического. Чем ближе к оригиналу, тем лучше.
Художественный перевод - это все-таки магия. Сделать так, чтобы произведение читалось естественно и с удовольствием.



Я его никому не навязываю))

Мозги, конечно, не видно, но когда их не хватает - заметно!

Сумерки

Сумерки

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6183
Регистрация: 02.11.2009
Заходил(а): 07.05.2017
Город: Николаев
Район: Центральный
Сумерки
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Yazisha 22 августа 2012, 14:31



Ну я в курсе что вы очень умная!
Так может Вы мне дуре объясните чем плох русский язык, чем плохо если он будет 2м государственным?
Вам лично кто-то запретит на укр. общаться и писать?
В чем проблема? Кому он мешает?
Почему тем кому проще говорить, писать, читать на русском, нас рать на то, что есть переводы на укр., есть документация и законы на укр. , почему русскоязычники абсолютно спокойно воспринимают укр., а вам любителям укр. языка, русский поперек горла


вже відповідали неодноразово. Підіть на першу сторінку і спочатку...

Замовляємо Англію і Америку разом/330ba11b217e663c6d1ff8e31a0a8c77
Код на знижку 10$ при першому замовленні з IHerb RSQ715 http://ru.iherb.com/?rcode=RSQ715
jozh

jozh

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6265
Регистрация: 26.05.2011
Заходил(а): 17.12.2013
Город: Николаев
jozh
VIP пользователь
   22 августа 2012
Цитата: #9310 Ксюшище 22 августа 2012, 13:35
Девочки, язык - это всего лишь звуки. ЕГо цель, чтобы мы понимали друг друга. Зачем переводить то, что и так понятно?


Кому зрозуміло? Особисто Вам? За інших людей Вам байдуже? Чи Ви будете вимагати тих, хто не знає російської - її вивчати? І це не здається Вам чимось дивним?
Страшно - це коли ти вбиваєш в собі Людину. Не можна керуватись страхом, коли вирішується твоя доля.
Ставлюся з відвертим презирством до будь-кого, хто підтримує нинішній владний режим хоча б за допомогою слів типу "всі вони однакові" або вірою в телевізійні новини.
Не жалію і не співчуваю тим, хто трясучись робить проти власної совісті те, що велено зверху, оправдуючись тяжкою долею чи необхідністю зберегти роботу.
Я не повинна жити за правилами тих, хто продав і далі продає майбутнє наших дітей за гречку або за свій страх. І тим паче не повинна їх за це поважати.
Покинула форум, бо не хочу більше годувати тролів, та ще й за підтримки модератором.
Просматривают эту тему:

Forum